A partir de hoy los concentrados darán vueltas a la Plaza de España
[Starting today the demonstators will walk around the Plaza de España]
[Starting today the demonstators will walk around the Plaza de España]
Momento de la finalización de la huelga de hambre
[Migrants breaking their fast after the hunger strike]
[Migrants breaking their fast after the hunger strike]
Tras el abandono de la huelga de hambre, pero no de la concentración en la Plaza de España, prácticamente toda la prensa de Melilla se ha hecho eco de la nueva situación y demanda la intervención del Delegado del Gobierno para buscar una salida a la situación de los inmigrantes concentrados.
Los inmigrantes han decidido dar vueltas a la Plaza de España desde las 09 h. a las 13 h. y, de las 17 h. a las 21 h.
Igualmente van a instalar una mesa para recoger firmas de aquellos ciudadanos que quieran mostrarles su apoyo y solidaridad.
NOTICIAS:
http://www.melillahoy.es/noticia.asp?ref=41063
http://www.melillahoy.es/noticia.asp?ref=41058
Versión en inglés:
Following the end of the hunger-strike, but not of the collective demonstration in the Plaza de España, practically all of Melilla's press has echoed the new situation and called for intervention by the Delegate of the Government to find a way out of this situation for the migrants assembled there.
The migrants have decided to walk around the Plaza de España from 9am to 1pm and from 5pm to 9pm. They are also going to set up a table where they plan to collect signatures from citizens wishing to show their support and solidarity.
See the links above for press coverage (in Spanish).